Who Are The Hemshin People? (Traditions, Vardavar)

The Hemshin people (Armenian: Համշէնցիներ Hamshentsiner, are a diverse group of people who, in the past or present, have been affiliated with the Hemşin district in the province of Rize, Turkey.

It is generally accepted that they were Armenian in origin and were originally Christian and members of the Armenian Apostolic Church, but over the centuries evolved into a distinct ethnic group.

What is meant by Hemshin, Hamshen, and Hamamshen?

Robert H. Hewsen shows where today’s Hemşin is located to be populated by people with different designations throughout ancient and early medieval history. He indicates that some titles may have alternative forms and partially present the names used with question marks.

In summary, from the 13th century to 6th century BC Kolkhians, 550 to 330 BC Kolkhiansa and Makrones, 180 BC to 14 A.D. Laz (Chanian tribes), in the Arsacid Period (63–298 AD) Heniokhians, Makhelones, Heptakometians, Mossynoeci as well as Sannians, Drilles and Makrones are mentioned.

The Hemşin region is shown as part of Colchis (299–387), Tzanica (387–591), and Chaldia (654–750). The specific location of Hemşin is indicated as Tambur/Hamamašen as a fort and town for the first time in the map covering the period 654–750.

History of Hemshin until the Ottoman conquest


In the early seventh century, there is a story about a war between the ruler of Tambur, Hamam, and his maternal uncle, a Georgian Prince.

It resulted in the destruction of the town to be rebuilt by Hamam and named after him, namely Hamamshen. Those two names (Tambur and Hamamašen) are included in the History of Taron. Hamantashen became Hamshen over time.

Two other Armenian chronicles Ghewond and Stephen Asoghik of Taron, report in their short stories about migration from Oshakan, Armenia, led by prince Shapuh Amatuni and his son Hamam. Ghewond conveys this immigration to avoid heavy taxes imposed on Armenians by the Arab rulers.

The Amatuni lords were offered fertile land to settle down by the Byzantine Emperor after they crossed the Corukh river. This migration dates after 789 by Ghewond and 750 by Stephen Asoghik of Taron.
“Tambur” was the migration destination led by Hamam and his father, Shapuh Amaduni. He says they have seemingly met people there who were already Christians, possibly Greeks.

There is no clue where Tambur, the legendary capital of Hamshen, was located. Some think it is probably located near Varoşkale (altitude of 1800 m).
A description of “Haynsen” in the Kingdom of Georgia, its inhabitants, and history is contained in “La Fleur des histoires de la terre d’Orient” by Hetu’m of Corycos. It was written around 1307, translated into English in 1520, and later reproduced in the travelers’ tales of Samuel Purchas published in 1614.

Purrchas uses the term “Hamsem” to designate the region and concludes that this is the place of the original Cimmerian gloom of Homer’s Odyssey. The translation of He’tum’s related passage to modern English uses the term Hamshen.

Hetum describes the region to be a “miraculous and strange place” unbelievable unless seen by own eyes, dark and without roads. Human settlement signs are “… People in those parts say that one frequently hears the sounds of men bellowing, of cocks crowing, of horses neighing in the forest.”
Those people are described by He’tum, leaning upon Georgian and Armenian Histories, to be the descendants of the men of the “wicked” Iranian Emperor Shaworeos, who had chased and harassed Christian people.
The referenced translation suggests this Emperor could be Shapuhr II [309–379]. Hamshen sometimes served as a transit route between the coastal regions and the Armenian plateau.

A Hemshin Person Talking About Preserved People’s Tradition of Hemshin (Video)

Medieval Armenian settlement in Hamshen

Different theories of medieval settlement in Hamshen are that following the Seljuk Turks’ occupation, Ani Armenians fled to Hemshin, which had never seen any human face before.

There has been a continuous influx of Armenians from the South following the initial settlement. It resulted in the Armenianisation of the area by expelling the local Tzans population or by the Armenianisation of the Tzan people that took place through ruling dynasties.

Sources of the ruling powers in the region (Byzantine Trapezuntine, Georgian, Armenian and Turkish) are silent about Hemshin; until the conquest by the Ottomans.

It is deduced that Hemşin has been governed by local lords under the umbrella of the more extraordinary regional powers changing over time, namely:

  • the Bagratid Armenian kingdom,
  • the Byzantine Empire, its successor the Empire of Trebizond,
  • the Georgian Kingdom,
  • the Kara Koyunlu
  • Ak Koyunlu Turkmen Confederations

This was until it was annexed by the Ottoman Empire, which collapsed as a result of World War I and gave birth to the Republic of Turkey.

The Ottoman conquest of Hemshin occurred sometime in the 1480s: an Ottoman register dated around 1486 calls it Hemshin and mentions it as an Ottoman possession.

The Hemshin: A Community of Armenians Who Became Muslims

A Book Review by Aram Arkun

The Hemshin: History, Society and Identity in the Highlands of Northeast Turkey
Edited by Hovann H. Simonian


Armenians love nothing more than to debate what constitutes an Armenian, but nearly all Armenians would insist that one of the major components of Armenian identity is Christianity. Yet today more and more is heard about Muslim Armenians and crypto or secret Armenians.

The very existence of Muslim Armenians, in particular, raises interesting questions about what is fundamentally Armenian, especially when there are Muslims who speak Armenian and preserve and practice various elements derived from Armenian culture and tradition.

The Hemshin, also called Hemshinli, include both Muslims and Christians, and speakers of dialects of Armenian as well as those who only speak versions of Turkish or other non-Armenian languages influenced by the Armenian language.

They have a long and complicated history, during much of which they lived in isolation from mainstream Armenian society and faced great oppression. They themselves have conflicting notions concerning their identity.

Today numbering as many as 150,000 according to some estimates, they live in Turkey, Russia, and Georgia, as well as in some diaspora communities in the west. Not much has been written about the Hemshin in English, so the volume edited by Hovann Simonian provides a welcome introduction.

This book, focusing on the Hemshin living in Turkey, consists of chapters written by writers from a diverse group of disciplines and nationalities. A second volume is projected for publication on the Hemshin in the Caucasus and the rest of the former Soviet Union, and that volume will include a general bibliography.

Anne Elizabeth Redgate’s introductory chapter examines Armenian historical sources on the origins of the Hemshin. The seventh-century Arab invasions of Armenia led to a period of harsh treatment of occupied Armenian territories in the subsequent century.

According to the Armenian writer Ghewond’s History, part of the Armenian leadership, including the Amatuni clan, rebelled, leading to the emigration of Shapuh Amatuni, his son Hamam, and many companions circa A.D. 790.

They founded a new principality in the Byzantine-controlled Pontos, northwest of Armenia proper. Its capital was named Hamamashen after Hamam, and this word was later transformed into Hamshen and used for the whole area.
Historical Hamshen lies between the Pontic mountain chain in the south and the Black Sea to the north, today part of the Turkish province of Rize. Hemshinli also live further to the east in Artvin province of Turkey in the region around Hopa.

Unlike their Laz neighbors, the Hemshin tend to live among the higher mountains, not immediately around the coast.

Thanks to the Pontic mountains overlooking the Black Sea, Hamshen is not only fairly inaccessible, but also one of the most humid areas of Turkey, with an average of 250 days of rain per year creating a semi-tropical climate. A quasi-permanent fog covers the area.

The Armenians there were always in close proximity to the sea, even when their political borders did not quite reach it.

Hovann Simonian, both editor and contributor, in the next chapter quickly reviews the same Armenian historical sources as Redgate, and dismisses two alternate hypotheses concerning the origins of Hamshen—that refugees from the fall of the Armenian capital of Ani in 1064 were its founders.

After the initial arrival of the Amatunis, a sparse local Tzan population was Armenized by migrants from Ispir and Pertakrag to the south.

Much of the history of this area lies in obscurity. Between the late eighth and early fifteenth centuries, there are only two extant mentions of Hamshen, so that one can only suppose that the principality of Hamshen survived as a vassal of the larger powers around it, Armenian, Byzantine, Georgian, and Turkic.

Armenian manuscripts from the fifteenth century reveal that it had become a principality subservient to the Muslim lord of Ispir to the south, as well as to an overlord, Iskander Bey of the Kara Koyunulu Türkmen confederation.

Ispir, exclusively Armenian until the seventeenth century, was Hamshen’s only neighbor sharing a population adhering to the Church of Armenia. The other Christians in the area were Orthodox Chalcedonians.

Hamshen fell to the Ottomans in the late 1480s, with its last ruler, Baron Davit (David) exiled to Ispir. The most famous member of the Armenian ruling family of Hamshen was the vardapet Hovhannes Hamshentsi, an eminent scholar and orator who died in 1497.

Hamshen became called Hemshin in early Ottoman documents, where it was noted as a separate district or province. It was subject to the devshirme, or child levy, in the sixteenth century.

In the third chapter, Christine Maranci examines manuscript illumination in Hamshen, which, together with scribal activity, extended from the thirteenth to the seventeenth centuries.

A wide variety of texts were copied, demonstrating that Hamshen was a significant intellectual center even in the sixteenth century, often considered a “Dark Age” for medieval manuscript illumination.

In his second chapter for this volume, Hovann Simonian traces the process of Islamicization in Hemshin to the end of the nineteenth century. Simonian does a good job of utilizing at times contradictory or obscure Armenian and Turkish sources to better understand how this process.

Ottoman records show that Hemshin was overwhelmingly Christian until the late 1620s. Starting in the 1630s the Hemshin Armenian diocese entered a decline, while one of the first mosques in the area was built in the 1640s. Conversion to Islam seems to have progressively taken place, not abruptly and at once.

However, it is not known whether there were particular episodic periods of crisis in which conversion accelerated.

The need for equality with Laz Muslim neighbours, the desire to avoid oppressive taxation of non-Muslims, increasing general Ottoman intolerance of non-Muslims in a period of weakness for the Ottoman Empire, and anarchy created by local valley lords are some of the causes of Islamicization.

Islam took root in the coastal areas first, and then advanced gradually to the highlands. Emigration of Armenians also took place during this period of pressure on Armenians from the 1630s to the 1850s, though fugitives who fled to other parts of the Pontos were still often forced to convert.

Simonian looks at the killings, violence, and other difficulties faced by the Hemshin Armenian communities of Mala, Karadere, and Khurshunlu.

Christians still persevered, though small in number, in Hemshin at the beginning of the nineteenth century. Members of the new Muslim majority produced a large number of Islamic clerics, civil servants, and military leaders for the Ottoman Empire in the late nineteenth century.

These emigrants to large Ottoman urban centers all bore the epithet Hemshinli. During the centuries of conversions, odd situations were created. Mothers in some families remained Christian in belief, while fathers became Muslim; one brother might have converted to Islam, and another remained Christian.

Furthermore, a type of crypto-Christians called gesges (half-half) was formed. These Hemshin Armenians only outwardly converted, but privately kept practicing various Christian customs, even sometimes including attending church services. This category of Armenians largely died out by the end of the nineteenth century.

In the second half of the nineteenth century, Ottoman proclamations of religious equality as part of the Tanzimat reform efforts led some Muslim Hemshin in the broader area to try to convert back to Christianity.

This in turn led to a reaction by Muslim preachers and the opening of Turkish schools in the area. The pressure by local authorities, combined with new opportunities in Muslim Ottoman society for economic and social advancement, led to the loss of the ability to speak the Armenian language for most Hemshin Armenians.

However, Armenian influenced the type of Turkish spoken by the Hemshin through vocabulary, phrase structure, and accent. The Muslim Hemshin developed their own unique group identity, and managed to maintain this to the present.

By 1870, according to Ottoman statistics, confirmed by the British consul in Trebizond, there were only twenty-three Christian Armenian families in Hemshin, and the remaining 1,561 families were Muslim.

Alexandre Toumarkine writes about the Ottoman political and religious elites among the Hemshin from the mid-nineteenth century until 1926, with information about specific individuals and families.

The Hemshinli, like the rest of the people of their area of the Black Sea, supported Atatürk initially but entered into the camp of the opposition during the early years of the new Turkish republic.

The chief organizer of the failed 1926 plot to assassinate Atatürk was a Hemshinli named Ziya Hurşid, and four other Hemshinli were also accused of being involved. In an epilogue, Toumarkine notes that a number of contemporary politicians have Hemshinli origins, including Mesut Yılmaz, prime minister between 1997 and 1998, and Murat Karayalçın, deputy prime minister from 1993 to 1995.

In his third chapter, Simonian focuses on the 1878-1923 period and the interaction of Muslims of Armenian background and Armenians. The district of Hopa, adjacent to Hemshin, was occupied by the Russians as a result of the 1877-78 Russo-Turkish War.

The approximately 200 households of Islamicized Hemshinli Armenians in Hopa proved their complete adherence to Islam by not reverting to Christianity under Russian Christian rule, unlike other Armenian converts.

Part of the responsibility for the distancing between Christian and Islamicized Armenians was due to Armenians themselves. The Armenian Church did not attempt to actively work with the Muslim Hemshinli, perhaps fearing problems with the Ottoman state authorities.

However, even in the Russian Empire, the Armenian Church made no effort to try to proselytize among converted Armenians, and, in some cases, actually created new obstacles in the path of those Islamicized Armenians who wanted to revert to Christianity.

At the same time, even relatively progressive secularist thinkers like Grigor Artsruni could not accept as Armenians any Muslims like the Hemshin unless they first converted their religion.

Muslims of Hemshin were hired by the Catholic Armenians of neighbouring Khodorchur to the south, the last district of Ispir still populated by Christians, as guides for travelers, guards, and as seasonal workers. Despite these generally friendly relations, some Hemshinli Muslims who engaged in banditry also periodically attacked the Khodorchur Catholic Armenians.

During World War I, some Hemshinli and other Muslims of Armenian descent robbed their Khodorchur Armenian neighbors and took over their properties. The last Christian Armenian village in Hemshin, Eghiovit (Elevit) was destroyed, with its population deported and killed. After the war, Khodorchur was partially repopulated by Hemshinli.

In Hopa and more particularly in Karadere Valley and regions closer to Trebizond, Islamicized Armenians helped Christians instead of robbing them.

Some Hemshinli during the war were mistaken for Armenians because of their language and killed. During the Russian occupation of the area from 1916 to 1918, there were no recorded instances of reversion to Christianity among the Islamicized Armenians and Greeks.

Hagop Hachikian has a chapter on the historical geography and present territorial distribution of the Hemshinli, examining toponyms and historical sources to ascertain where and when settlements were established.

Interestingly, Hemshinli Armenians settled in areas around the western Black Sea in various waves of emigration beginning immediately prior to the Russo-Turkish War of 1877-1878.

Emigration to this area continued in the period of the Turkish republic, with Hemshinli usually either settling in separate quarters of villages or establishing monoethnic villages. Hemshinli continued to migrate, with diaspora communities of thousands now existing in Germany and the United States.

Meanwhile, thousands of village names that were found to have non-Turkish roots were changed by 1959, adding to the changes in names taken from the start of the twentieth century under the Young Turks. This eliminated many of the originally Armenian names of the Hemshinli villages.

Erhan Gürsel Ersoy writes about the present-day social and economic structures of the Hemshin people living in Çamlıhemşin in Rize province from the perspective of cultural ecology. Houses are in the middle of agricultural land, so that villages have no real center, and houses are dispersed over wide expanses.

Ersoy looks at recent attempts at the modernization of infrastructure in the region, including the building of some roads and the advent of telephones and electricity in the 1980s and 1990s.

Emigration of men in the Hemshin area took place in the early nineteenth century to the Caucasus and Balkans, as well as to the large Ottoman cities.

Within the Republic of Turkey, this continued in modern times, with Hemshinli owning a large number of the patisseries and bakeries in large cities and towns such as Ankara, Istanbul and Izmir, as well as many tea houses, coffee shops, restaurants, taverns, hotels and cafeteria.

Though it is a patriarchal society, because so many men migrate to the towns, a high number of women serve as the de facto heads of their households. The rural extended family structure has been breaking up. Locally most households still subside on agriculture and the keeping of livestock.

The women do most of the agricultural work and keeping of livestock.

Gülsen Balıkçı examines western Hemshin folk architecture in three villages of the Rize area. Like many traditional Armenian homes, the stable for animals is located at the ground floor at the back of the house. People live on the second floor, and there is a third floor too. An outdoor toilet is near the stable.

Baths are taken either in the stable or near the oven inside the house. A fountain is built near the back entrance, and water is brought into the house through a hose. Food that will be used shortly is hanged in cloth bags from the ceiling to protect against mice and insects.

A number of auxiliary buildings or structures are placed next to the house. Most important of these is a raised storage platform on posts called the serender, in which food was kept for long periods.
Bert Vaux explains that the language of the Armenians of Hamshen depended on their location.

The western Hemshinli living in the Turkish province of Rize speak Turkish peppered with Armenian words, while the eastern Hemshinli in the province of Artvin speak a dialect of Armenian they call Homshetsma.

Non-Islamicized Hamshen Armenians who live in Russia and Georgia speak the same dialect. Homshetsma, never a written language, developed in isolation. Thus, it preserves various archaisms, along with developing some idiosyncrasies.

Homshetsma belongs to the Western Armenian family of dialects. Vaux provides some short texts in eastern and northern Homshetsma dialects as appendices to his overview.

Uwe Bläsing, the author of two monographs concerning the Hemshin dialect, provides an overview of the Armenian vocabulary still used by the now Turkish-speaking western Hemshinli.

Hagop Hachikian examines aspects of the Hemshin identity. Two distinct Hemshinli identities exist—Rize and Hopa, or west and east, with both geographical and linguistic separation. Aside from differences in language, the Hemshinli of Hopa do not use the traditional head covering of those of Rize.

Those in the west still observe a festival of Armenian pagan origin known as Vartevor or Vartivor (Vartavar in Armenian—transformed through Christianization into a celebration of the Transfiguration of Christ) and have a richer repertoire of traditional dances.

Their level of literacy and education is much higher than that of the east. The Rize Hemshinli, whose members have achieved high office, thus manage to preserve their distinctiveness while proclaiming a Turco-Muslim identity. Both branches of the Hemshinli still have some Armenian-derived family names.

In public, many Hemshinli reject an Armenian origin, and some even insist they were descended from Turks from Central Asia who founded the “Gregorian” denomination of Christianity. They are upset by Lazi and others who call them Armenians.

Erhan Gürsel Ersoy in a second chapter also examines aspects of identity. The western Hemshinli follow a very pragmatic version of Islam, and still drink alcohol, sing folksongs, and dance in mixed company. Ersoy looks at the Vartevor festival. Today it is organized by a committee with a chairman.

Money is collected from each household in the highland pastures to pay a bagpipe player, buy alcohol, and pay for any other expenses.

Drinking, fireworks, and folk dancing are the main attractions. Ersoy looks at a second festival with Armenian roots, the Hodoç festival, which takes place during haymaking time, but is not as widely celebrated as Vartevor. It too includes food, drink, and folk dancing.

Ildikó Bellér-Hann explores Hemshinli-Lazi relations. The Lazi (Laz in Turkish), converts to Islam from Christianity during Ottoman times, live in the same areas as the Hemshinli, and number perhaps around 250,000.

They have preserved their Caucasian language, related to Georgian, orally, and so are bilingual like the eastern Hemshinli. Lazi and Hemshinli are locally often contrasted with each other. The Lazi stereotypically are represented as agriculturalists, as opposed to the pastoralist Hemshinli.

The Hemshinli are considered pacificists and calm, compared to the nervous, hot-blooded, and violent nature of the Lazi. The Hemshinli is said to be a planner, and the Lazi are entrepreneurial and ambitious but live for the day.

Hemshinli considers the Lazi mean and inhospitable and also points out their large noses, while Lazi complains of the odor and lack of hygiene of the Hemshinli (a result of work with large numbers of animals).

Intermarriage between the two groups has been limited. Traditionally, it has been asserted that Hemshinli brides were taken by Lazi men, but no Lazi women married Hemshinli men. However, statistics from the 1940s and 1950s, and the late 1980s and early 1990s, belie this pattern.

Rüdiger Benninghaus examines the methods and consequences of the manipulation of ethnic origins by both western Hemshinli and non-Hemshinli, especially Turks.

Attempts to prove the Hemshinli to have Turkish origins fit in with broader historiographical and linguistic approaches in Turkey, which in the 1930s went to the extreme of proclaiming that all languages derived from Turkish, and all civilizations were either Turkish in origin or influenced by the Turks historically.

Simonian’s volume contains a wealth of information on the Hemshin, but may be a little difficult for general readers who are not familiar with Armenian and Turkish history.

Part of the problem is due to the complicated nature of the topic, and part due to the disparate approaches of chapters common to many multi-author works. There is some overlap between chapters which perhaps could have been avoided.

A general map of the region would have been useful for readers in the early part of the volume. It may be hard to keep track of the different towns that are in the original Hemshin territory, versus those to which the Hemshin later spread.

Most of the captions of the photographs of manuscripts and bindings pertaining to Christina Maranci’s chapter have been matched to the wrong image, forcing readers to guess at the correct ascriptions. An errata insert would alleviate this problem. Some of the black-and-white illustrations in other sections of the book appear a bit faint.

Overall, this is an excellent resource book, and it is obvious that Simonian and the authors have put in much effort to use inaccessible primary sources in a variety of languages. Hopefully, Simonian’s second volume will soon appear, and the two volumes in turn will lead to new monographic studies.

Garo Kotchounian

DID YOU COME TO THIS BLOG POST AND NOT FIND ANY SPECIFIC ANSWER YOU WERE LOOKING FOR? Your feedback is essential for us to keep improving our articles and ensure they are informative and helpful. Please let us know If you found the information you were looking for by leaving a comment at the end of this article. Thanks for visiting Aypoupen.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

People who read this article also found these 2 articles useful.